lundi 11 novembre 2013

Chanson du jour insolite : musique de la Grèce antique ressuscitée

 Récemment, la British Academy a financé un projet insolite : faire revivre la musique de la Grèce antique !
Pour ce faire, elle s'est tourné vers Armand d’Agour,professeur à l’Université d’Oxford et archéologue de la musique, qui a expliqué à la BBC son procédé pour y parvenir.

Tout d'abord, il s'est inspiré des textes anciens, comme les poèmes épiques d'Homère, les poèmes de Sapho, les tragédies de Sophocle ou d'Euripide, qui étaient tous écrits pour être chantés, et il est parti du rythme conservé dans leurs mots mêmes, qui alternent syllabe longue et syllabe courte.
Puis, il s'est basé sur les instruments, que certains textes anciens nous ont décrits et dont l'aspect permet d'en déduire la tonalité et le timbre.
Enfin, certaines inscriptions épigraphiques accompagnées d'une notation musicale et datant de du Vème au Ier siècle avant notre ère sont parvenues jusqu'à nous.

La plus connue est l'épitaphe sous forme de chanson ornant la tombe consacrée à Euterpe par son époux Seikilos au IIè ou Ier siècle avant n.è.

épitaphe de Sikilos
Stèle portant l’inscription de Seikilos, v. fin du IIe siècle avant notre ère, Nationalmuseet,
Copenhague
© Magnus Manske

La colonne comporte d'abord un distique élégiaque expliquant :

épitaphe de Sikilos
Détail de la stèle portant l’inscription de Seikilos, v. fin du IIe siècle avant notre ère, Nationalmuseet,
Copenhague

ΕΙΚΩΝ Η ΛΙΘΟΣ
Eikôn hê lithos
ΕΙΜΙ· ΤΙΘΗΣΙ ΜΕ
eimi; tithêsi me
ΣΕΙΚΙΛΟΣ ΕΝΘΑ
Seikilos entha
ΜΝΗΜΗΣ ΑΘΑΝΑΤΟΥ
mnêmês athanatou
ΣΗΜΑ ΠΟΛΥΧΡΟΝΙΟΝ
sêma poluchronion

« La pierre que je suis est une image.
Seikilos me place ici,
Signe immortel d'un souvenir éternel. »

L'inscription contient ensuite les paroles suivantes sur lesquelles se déroule la mélodie :

épitaphe de Sikilos
Epitaphe reconstituée © Mezzofortist

Ὅσον ζῇς φαίνου
Hoson zês, phainou
μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ·
mêden holôs su lupou
πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν.
pros oligon esti to zên
τὸ τέλος ὁ χρόνος ἀπαιτεῖ.
to telos ho chronos apaitei

« Tant que tu vis, brille !
Ne t'afflige absolument de rien !
La vie ne dure guère.
Le temps exige son tribut. »

 La chanson est mélancolique. Par contre, on ne connaît pas le tempo car il n'est pas donné par la notation...

Emouvant, non ?

Challenge "L'Odyssée grecque"

Challenge "L'Odyssée grecque" : 9/100

6 commentaires:

  1. Une musique qui sort des limbes...au moins ça change de ce que l'on entend à la radio!

    RépondreSupprimer
  2. Ah oui, c'est joliment dit ! C'est sûr que les radios ne risquent pas de nous matraquer les oreilles avec cette mélodie !! pas assez commercial...

    RépondreSupprimer
  3. C'est original ça ! Je trouve que c'est un super projet (bon il y en a surement qui diront que ça sert à rien) mais perso je toruve ça super de pouvoir entendre ça ^^ ca devait être un travail super intéressant à faire ! 

    RépondreSupprimer
  4. Oui, cela doit vraiment être passionnant tout ce travail de recherche pour reconstituer la musique que l'on jouait il y a des millénaires...

    RépondreSupprimer
  5. Restitution abominablement plate (et fausse, il faudrait accorder le bidule). C'est une stèle funéraire, bon sang, et surtout, il manque les deux textes qui enchâssent la mélodie, c'est la pierre qui dit "Je".Cela se termine par : "Seikilos, il est vivant..." Ecoutez plutôt ce que cela donne par l'Ensemble Kérylos, ça c'est du sérieux, et du très beau.

    RépondreSupprimer
  6. A chacun son interprétation... Personnellement je préfère quand c'est épuré, mais bon...

    RépondreSupprimer